servizi di doppiaggio
e voice over per film e video aziendali

EASY DUBBING

 

 CHIAMACIStacks Image 748 +39 06 62279200


  SERVIZI DI DOPPIAGGIO E VOICE OVER VIDEO PER AZIENDE


Servizi di doppiaggio online in piu' di 60 lingue.

  Richiedi Preventivo
   
Con Easy Dubbing puoi scegliere tra diverse opzioni di doppiaggio in base alle esigenze di produzione video:
 

- DOPPIAGGIO CON SINCRONIZZAZIONE AL LABIALE:

 
L'audio viene registrato da un cast di doppiatori attori professionisti e la colonna originale viene sostituita con la versione doppiata nella lingua prescelta. Con questa tecnica l'adattamento dialoghi è di fondamentale importanza, in quanto l'audio corrispondente viene sincronizzato al labiale degli attori in video.
Questa tecnica è la piu' difficile e certosina, richiede tempistiche piu' lunghe, solitamente viene realizzata per filmserie tv di grande successo internazionale.
 
 

- DOPPIAGGIO IN SIMIL SYNC:

 
E' la tecnica di doppiaggio piu' utilizzata in italia nell'entertainment e nei documentari, nei reality, nei programmi tv, nelle telepromozioni e nel mercato dei video aziendali e istituzionali.
La registrazione delle voci non richiede un adattamento specifico al labiale con la massima precisione. Occorre una traduzione e un adattamento che rispetti soltanto il ritmo dei dialoghi e la lunghezza nel timing previsto.
 
Quali sono i vantaggi del doppiaggio in simil sync :
 

√Ž Velocità di esecuzione e di consegna.

ŽCosti maggiormente ridotti.

√Ž Garanzia di qualità. 

 

× No a voci improvvisate e non professionali

× No a montaggi e sincronizzazioni fatte in casa

 
 
Sappiamo quanto è importante oggi la rapidità rispettando lo standard qualitativo e il risultato finale. 
Qualità e velocità. Tutto questo è possibile se ti affidi al team esperto di LM STUDIO.
 

 - DOPPIAGGIO IN OVERSOUND: 

La tecnica prevede una nuova traccia tradotta nella lingua di destinazione montata sulla colonna originale. La tecnica non rispetta sincronizzazioni al labiale e in simil sync, ma deve seguire i dialoghi e le frasi presenti in ogni scena.
La produzione di un oversound può diventare una tipologia di doppiaggio eccellente, perchè richiede ottime doti interpretative e voci di assoluto valore. E' importante la funzione del dialogista e di un direttore che sappia scegliere i migliori attori-doppiatori per la lingua prescelta. Potrai richiedere il tuo doppiaggio o voice over in tutte le lingue, tra cui le principali: Italiano, Inglese, francese, tedesco, spagnolo e tante altre...
Richiedici un preventivo per il tuo voice over.
 
 

CONSEGNA:

Riceverai il file già sincronizzato e mixato in tutti i formati video 4K e full HD.
In alternativa possiamo fornirti slo il file audio sincronizzato al timecode del tuo video. I tempi di lavorazione e consegna saranno stimati in base al progetto di doppiaggio richiesto. La velocità nelle consegne è la nostra prerogativa, sia che si tratti di un film, di un documentario o un video aziendale. Abbiamo la possibilità di fare un casting con le prime voci disponibili, grazie al nostro network di studi in tutto il mondo, siamo diventati il partner ideale per tutti i servizi di voice over e doppiaggio video. SCEGLI EASY DUBBING!
 
 
 

SERVIZI DI DOPPIAGGIO - Studio di doppiaggio Roma

 
GUARDA GLI ESEMPI: 

Le migliori aziende ci hanno scelto perchè...

 

 

Stacks Image 748

CLICCA DAL TUO SMARTPHONE E CHIAMACI  +39 06 62279200

Stacks Image 748

CLICCA DAL TUO SMARTPHONE E CHIAMACI  +39 328 3352109

 

Altri Demo in YouTube Channel e Soundcloud
Youtube channel logo-Soundcloud